i love pleasing woman 是我爱讨人喜欢的女人 还是我爱讨好女人啊

Hokubu🐷-avatar

Hokubu🐷

Both. 这又不是数学题,
love doing sth说得通,pleasing作gerund;
pleasing作adjective修饰名词woman也说得通。
ImSnappY-avatar

ImSnappY

作表语吧
Neboola-avatar

Neboola

interesting
interested

[s:a2:lucky] 换成women
Batos-avatar

Batos

要根据上下文分析吧
ŃØNàmè-avatar

ŃØNàmè

硬要说的话我觉得这里的pleasing应该是动词…
不过如果只是口语,那两种意思都可以表达。
Pyroblivion-avatar

Pyroblivion

如果你用I love pleasing woman来表达你喜欢讨好女人,感觉相当chinglish。
WatermelonTiger-avatar

WatermelonTiger

Reply to [pid=495999212,25687426,1]Reply[/pid] Post by [uid=62781084]重生之XxxX[/uid] (2021-02-26 01:39)
其实这才是更正确的翻译。。。
Nimthedog-avatar

Nimthedog

英语语法正确的歧义句子不少的
Zagor-avatar

Zagor

明显是后一种意思
Xaner-avatar

Xaner

语料库里没找到用pleasing来形容人的,可以说sb have a pleasing character,但是直接用pleasing形容某个人,真的没见过。
Nimthedog-avatar

Nimthedog

[quote][pid=495999212,25687426,1]Reply[/pid] Post by [uid=62781084]重生之XxxX[/uid] (2021-02-26 01:39):
如果你用I love pleasing woman来表达你喜欢讨好女人,感觉相当chinglish。[/quote]换成
like amusing girl
就不中式了,同样的语法结构,同样的歧义问题