[讨论]Minecraft是不是一直被翻译错了?

🤍icebear🤍-avatar

🤍icebear🤍

2022-08-16T09:47:21+00:00

有没有一种可能 Minecraft的原意是采矿创造 跟“mine我的”没有半毛钱关系
翻译成“我的世界”我应该说原作者信达雅呢还是说望文生义呢
kiwi_k-avatar

kiwi_k

就是谐音梗
GeauxTristian-avatar

GeauxTristian

有没有可能是双关
Mr_soopy-avatar

Mr_soopy

采矿创造我的世界
DoodleLux-avatar

DoodleLux

是望文生义啊,不如叫开天辟地
A.A-avatar

A.A

[s:ac:哭笑] 下面友情魔兽争霸选手和星际争霸选手上场
Razeiky-avatar

Razeiky

你在这里说craft不能翻译成世界能不能看看本论坛是怎么起家的
salamm-avatar

salamm

战争造物
星星造物
queentina888-avatar

queentina888

游戏核心内容是打造属于自己的世界,原名直译至少。。无法吸引人[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]
beefplayer-avatar

beefplayer

[quote][pid=632818399,33097587,1]Reply[/pid] Post by [uid=372499]tehrun[/uid] (2022-08-16 17:53):

是望文生义啊,不如叫开天辟地[/quote]你这名字我觉得不好听,不够信达雅,最好的翻译应该是

















采矿总动员[s:a2:doge][s:a2:doge][s:a2:doge]
A.A-avatar

A.A

Reply to [pid=632818539,33097587,1]Reply[/pid] Post by [uid=62706615]jsygxh112344[/uid] (2022-08-16 17:53)

[s:ac:哭笑] 你别说 WOW中的世界是第一个W
你倒不如说说Warcraft是怎么翻译成魔兽的
SuckMyBomb-avatar

SuckMyBomb

你忒小看翻译了,再怎么说人称也不会望文生义,那不成了中式语法了[s:ac:哭笑]
🤍icebear🤍-avatar

🤍icebear🤍

[quote][pid=632818539,33097587,1]Reply[/pid] Post by [uid=62706615]jsygxh112344[/uid] (2022-08-16 17:53):

你在这里说craft不能翻译成世界能不能看看本论坛是怎么起家的[/quote]World of Warcraft 这三个哪个是世界?
Rain5034-avatar

Rain5034

[quote][pid=632818539,33097587,1]Reply[/pid] Post by [uid=62706615]jsygxh112344[/uid] (2022-08-16 17:53):

你在这里说craft不能翻译成世界能不能看看本论坛是怎么起家的[/quote]World
of warcraft

按照本论坛来翻minecraft应该是矿产争霸[s:ac:哭笑]
floppy-avatar

floppy

魔兽才是真业界首席巨烂翻译……
queentina888-avatar

queentina888

[quote][pid=632818539,33097587,1]Reply[/pid] Post by [uid=62706615]jsygxh112344[/uid] (2022-08-16 17:53):
你在这里说craft不能翻译成世界能不能看看本论坛是怎么起家的[/quote]world也不叫魔兽吧[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]
angel ⛧-avatar

angel ⛧

啊为什么不是地雷世界
Rainealol-avatar

Rainealol

采矿争霸
thalmon-avatar

thalmon

那么warcraft为什么要叫魔兽争霸咧
IM_CUERVO-avatar

IM_CUERVO

挖矿争霸