SwitzWizard
2021-09-17T17:54:12+00:00
我有几个玩的不错的腐国废柴同学,受留学生影响喜欢网文[s:a2:偷吃],后来聊天我就把最喜欢的诡秘分享了[s:ac:赞同]。结果一个月没一个人给我反馈,我觉得诡秘虽然不算完美但是也算扣子极多的上乘仙草了,这帮看个琴帝都能抓着我讨论的底层网文爱好者竟然不感冒?[s:ac:咦]
后来问了之后才知道,乌贼但凡有几个外国读者朋友都不会给自己小说的主角起这么几个名字.........那几个sb全是看见名字全弃坑了,压根没看几章。也就是文化壁吧[s:ac:擦汗][s:ac:擦汗]
PS:他们现在在看姑获鸟.....
意思是主角的名字类似我们的张全蛋,王二狗?还是小红小明?
应该取
尤布斯塔库哈依德·冯·爱因兹贝伦
阿尔托莉雅·潘德拉贡
尤丝蒂亚娜·F·阿斯特莱亚
凯撒·加图索
这种名字是吧[s:ac:哭笑]
[quote][pid=552890946,28660615,1]Reply[/pid] Post by [uid=60337563]洛洛青萝YIN[/uid] (2021-09-25 02:05):
意思是主角的名字类似我们的张全蛋,王二狗?还是小红小明?[/quote]就类似我们看网文的男主叫悟空.胤礽,病关索赵本山这种感觉吧,最后一个被我坚持一定要看下去的,看到唐泰斯那点也弃坑了。
Reply to [pid=552891743,28660615,1]Reply[/pid] Post by [uid=581986]危险上了彬彬[/uid] (2021-09-25 02:13)
这不是雪中吗[s:ac:哭笑]
Reply to [pid=552891743,28660615,1]Reply[/pid] Post by [uid=581986]危险上了彬彬[/uid] (2021-09-25 02:13)
问题是这三个名字不是随便起的,是跟主角当时的身份处境相符的呀。
[quote][pid=552891943,28660615,1]Reply[/pid] Post by [uid=60117272]九纹龙醉眠芍药茵[/uid] (2021-09-25 02:15):
这不是雪中吗[s:ac:哭笑][/quote]玩归玩闹归闹,不要拿超越金古的作品开玩笑[s:pg:嘣]
[quote][pid=552892043,28660615,1]Reply[/pid] Post by [uid=63211202]宝崽饭二五仔[/uid] (2021-09-25 02:16):
问题是这三个名字不是随便起的,是跟主角当时的身份处境相符的呀。[/quote]当我看一本外国人写的书,主角起名叫孙悟空赵子龙李世民的时候,我也是会看不下去的[s:ac:喷]
[quote][tid=28660615]Topic[/tid] Post by [uid=581986]危险上了彬彬[/uid] (2021-09-25 02:00):
我有几个玩的不错的腐国废柴同学,受留学生影响喜欢网文[s:a2:偷吃],后来聊天我就把最喜欢的诡秘分享了[s:ac:赞同]。结果一个月没一个人给我反馈,我觉得诡秘虽然不算完美但是也算扣子极多的上乘仙草了,这帮看个琴帝都能抓着我讨论的底层网文爱好者竟然不感冒?[s:ac:咦]
后来问了之后才知道,乌贼但凡有几个外国读者朋友都不会给自己小说的主角起这么几个名字.........那几个sb全是看见名字全弃坑了,压根没看几章。也就是文化壁吧[s:ac:擦汗][s:ac:擦汗]
PS:他们现在在看姑获[/quote]这几个名字在国外是人下人?
[quote][pid=552892043,28660615,1]Reply[/pid] Post by [uid=63211202]宝崽饭二五仔[/uid] (2021-09-25 02:16):
问题是这三个名字不是随便起的,是跟主角当时的身份处境相符的呀。[/quote]对,就越是这样,很多老外看的越尴尬....我很难从情节故事性上说服他们,他们给我的说法是not weird butembarrassing
国内网络小说里,诡秘已经算很火的吧。我都是被歪果仁同学安利的,搜了名字后才发现是中文小说翻译过去的。
Reddit上诡秘都被吹上天了。
诡秘海外订阅480w,是最受欢迎翻译过去的网文,你去翻译网站可以看到大把评论,以及诸多国外诡秘吹,情节讨论等等
网文只会在网文圈火,国外同样是,你找错地了
想了想把我追的小说主角改叫赵本山、宇智波赵四,太TM可怕了[s:ac:哭笑]。。。
[quote][pid=552892472,28660615,1]Reply[/pid] Post by [uid=62799271]Stiles_Lahee[/uid] (2021-09-25 02:21):
国内网络小说里,诡秘已经算很火的吧。我都是被歪果仁同学安利的,搜了名字后才发现是中文小说翻译过去的。
Reddit上诡秘都被吹上天了。[/quote]reddit上有几个诡秘的推书贴还是我发的(不过大多数都是在和amefans战斗),抱怨最多的就是名字,我是今天恰好想起来这事,为乌贼感到很遗憾,诡秘是一本跳出网文概念的,可以非常出圈的好书呀[s:pst:泪]
老外名字很单调的……很多都是圣徒啊一类的名字来回用
甚至还有好几个不同文化用一个的,比如所罗门改头换面就是能让精罗震怒的苏莱曼
另外就是有些名字也很有时效性。比如我国人民最熟悉的默认法国名字皮埃尔(pierre,本意为石头),这名字在法国的地位大概就类似于“建国”“卫东”“解放”一类的充满年代感的名字,天然自带距离感。你见到一个老外写个中国故事然后门派老祖宗陆地活神仙起名叫“x援朝”,也会就地蚌埠住吧[s:ac:茶]
只能说名字已经算是文化差异里最细枝末节的部分了,不要强求,他们看不下去教他们用替换大法不就得了,克莱恩换成艾吉奥,奥黛丽换成丹妮莉丝,阿兹克换成都瓦克因,倒吊人换成谢泼德……不也挺好吗
[quote][pid=552892329,28660615,1]Reply[/pid] Post by [uid=60753495]莲华超可爱[/uid] (2021-09-25 02:19):
当我看一本外国人写的书,主角起名叫孙悟空赵子龙李世民的时候,我也是会看不下去的[s:ac:喷][/quote]你对龙珠是个什么看法?[s:ac:哭笑]
[quote][pid=552892675,28660615,1]Reply[/pid] Post by [uid=581986]危险上了彬彬[/uid] (2021-09-25 02:23):
reddit上有几个诡秘的推书贴还是我发的(不过大多数都是在和amefans战斗),抱怨最多的就是名字,我是今天恰好想起来这事,为乌贼感到很遗憾,诡秘是一本跳出网文概念的,可以非常出圈的好书呀[s:pst:泪][/quote]我记得好像没有太多名字有关的梗,大部分都只是个名字,换一下也无妨?[s:pg:吃瓜]
诡秘最大的遗憾就是小克登临愚者的时间不是现实时间的四月一日。
当时所有人都在看。乌贼可能是改计划了。水了几章。好像是四月三号还是五号的。小克才成为愚者