投桃报李这个成语的含义很好,公务员考试里言语部分是要考到的

Oya-avatar

Oya

2022-03-27T15:08:31+00:00

投桃报李 tóutáo-bàolǐ

[return a favor with a favor;scratch my back,and I will scratch yours] 投之以桃,报还以李。比喻彼此善来善往,以礼相待


谦词,一般来说是先受惠方回馈对方时候所用。

举例:小咖,我曾受过你的恩惠,现在轮到我投桃报李帮助你的时候了。
错误:阿武,我曾施与你恩惠,现在我有难,该是你投桃报李来了。


与之类似的自谦词有很多,比如你可以叫自己的孩子犬子,但是别人管你的孩子叫“那谁谁的犬子”就不对了。

现在就业这么差,考公时候词语填空占比不少,大晚上给大家科普一个成语,以后学行测时候能用到[s:ac:偷笑]