日本人的姓名,大部分都是汉字吗?

Devs-avatar

Devs

2021-02-25T13:11:01+00:00

看《犬夜叉》,这声优列表里面的名字,几乎全是汉字。
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202103/03/-7Q16r-4jzjZdT3cS12j-lp.jpg[/img]
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202103/03/-7Q16r-7ftiZdT3cS12k-lp.jpg[/img]
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202103/03/-7Q16r-1vdjZbT3cS12k-lp.jpg[/img]
ArtesianSquid-avatar

ArtesianSquid

差不多都是吧
基本上没有中文读不出来的字
Bezus-avatar

Bezus

毕竟除了汉字就是假名啊,汉字肯定占多数

不过新一代的日本人认汉字都越来越困难了呢[s:ac:哭笑]
JuJuz-avatar

JuJuz

日韩人的名字都能用汉字写出来,部分越南人也可以
dogismyfriend-avatar

dogismyfriend

现在生的孩子很多用假名的
姓一般还是汉字
CHIEFdotJS-avatar

CHIEFdotJS

以后可能不是了。。估计全转成片假字吧
swaggin-avatar

swaggin

不是汉字的名字是不是类似我们这边的张a,撒b,李c
Acenapster-avatar

Acenapster

[s:pg:满分]汉字牛逼
Etxrnal--avatar

Etxrnal-

现在也有不用汉字的了
LogiX-avatar

LogiX

也有奇葩的,キャンディー プリンセス

candy princess

糖果公主

[s:ac:汗]

就好比国人叫 玛拉顿公主
Saeed-avatar

Saeed

老一辈挺多汉字的,年轻人用假名的越来越多了
Bigshow-avatar

Bigshow

起名要讲究意义。

拼音有什么意义。
Massy-avatar

Massy

姓基本全是汉字,男名绝大多数汉字,女名多数汉字,少部分写成平假名
Sev-avatar

Sev

都用假名的话你要怎么避免同音错意啊,有些场合得用汉字表意,有些场合又得用假名表音,最麻烦的还是有些人汉字写个“一”,假名写的却是“二之前”注音
Alyssea-avatar

Alyssea

日本人的姓大部分都是地名 基本都可以写成汉字
light0515177_YT-avatar

light0515177_YT

[quote][pid=497419886,25762085,1]Reply[/pid] Post by [uid=26296464]水区专用[/uid] (2021-03-03 21:23):

也有奇葩的,キャンディー プリンセス

candy princess

糖果公主

[s:ac:汗]

就好比国人叫 玛拉顿公主[/quote]正确对应叫 碧池公主
ImYokubo-avatar

ImYokubo

越来越多的年轻人都不用了,长泽雅美这名字还是中国人给起的
ふぁんたまん-avatar

ふぁんたまん

用假名起名要么是这片假名其实是某个汉字的注音,其实能写出来汉字只是汉字复杂,或者同音的字比较多想只取音这样含义多点也可以理解。

过去叫英雄读作hero(ヒーロー)也不是没有,死亡笔记主人公叫夜神 月,月不念tsuki(つき)念light

所以本身还是起名的人有没有文化,日本这简化不是好好搞汉字从繁体到简体的简化而是一步直接简化成西洋拼音,这种就是我们说的,扯着蛋。年轻人是挺习惯片假名读西洋文的,但是不论是中国传的原本的汉字还是自己搞的和制汉字都不会了。

有节目做过调查,年轻人连自己居住的城市名字都不会写,也不怪他们,那繁体字不仅难写而且形近字多,中国人(包括港澳台繁体使用者)一样不好认,而且不好写。
BRocket31-avatar

BRocket31

汉字主要是为了写起来好看,但是最大的问题是读音太多了
光是听名字的发音很难把字写对[s:ac:哭笑]