关于技嘉官网那个文字,其实我有个问题

Marcolee-avatar

Marcolee

2021-05-08T05:16:54+00:00

倒数第二行,有个在地生产,这个措辞习惯是哪里的?
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202105/11/9aQ16x-kt1mK2rT3cSwo-u0.jpg.medium.jpg[/img]
sunny.-avatar

sunny.

就是繁体字变成简体字而已
在地这个说法呱呱用的多
CΞΞ147SK-avatar

CΞΞ147SK

全篇都在说我们只是产品描述和实际不符,只字未提自己藐视大陆制造业和大陆人民,丝毫未对自己核心问题丝毫反省。发文连官网都没有公示,没有丝毫悔过态度,一群香蕉人[s:ac:反对]
phorest-avatar

phorest

其它品牌包括苹果吧,嗯,那没事了
FirstWorldProblems-avatar

FirstWorldProblems

整段话都不是内地行文风格啊。
Oscidor-avatar

Oscidor

楼上正解[s:ac:愁]
Loner0702-avatar

Loner0702

明显是自动转换,笔电也不是大陆说法
tavi-avatar

tavi

行文是台湾风格没错,笔电在地这种大陆几乎不会放到书面
bigboiroy-avatar

bigboiroy

座標台灣 只幫你解釋用語差異

其實這段文字是真的挺神秘的
"筆電/在地生產"這個明顯是台灣用語
但"質量"明顯不是我們這邊的習慣
我們這邊習慣用的是"品質"
("卓絕"也不常見 更多用"卓越")

估計是偷懶直接用了不知哪家的AI繁轉簡
就變成有些詞轉了有些沒轉
只有文字變成簡體
GoobeyGoobs-avatar

GoobeyGoobs

那个网址我看过 把CN改TW就是原始的繁中版了 可以看出简体版的只是经过简单的繁简转换并没有人为修饰
moldy-avatar

moldy

现在双方矛盾已经不可调和,没啥好说的
QA-avatar

QA

这基本上就是没和本地团队成员国确认直接放上去了,很多跨国公司的网站本地团队没有直接修改权限的,都是全球统一管理。

但是这么久还没撤下来,这就有门道了。
ducktales-avatar

ducktales

Reply to [pid=515052544,26704983,1]Reply[/pid] Post by [uid=42581049]逍遥仙剑[/uid] (2021-05-11 13:46)
以前在台服打tara
台服tara有个习惯,进副本要互相问好,如果你打简体字
队友齐刷刷就退本了额
这就是俺第一次接触的台湾人
CrozeGG-avatar

CrozeGG

[quote][pid=515054750,26704983,1]Reply[/pid] Post by [uid=112704]seed1107[/uid] (2021-05-11 13:55):

这基本上就是没和本地团队成员国确认直接放上去了,很多跨国公司的网站本地团队没有直接修改权限的,都是全球统一管理。

但是这么久还没撤下来,这就有门道了。[/quote]撤掉了,连夜撤的,股市开盘前就看不到了,公关速度还行

但是这个东西能放上去要么是立场有问题要么是管理有问题,要么两个都有问题[s:ac:哭笑]
moldy-avatar

moldy

[quote][pid=515054191,26704983,1]Reply[/pid] Post by [uid=42337153]华阳大队长[/uid] (2021-05-11 13:53):

以前在台服打tara
台服tara有个习惯,进副本要互相问好,如果你打简体字
队友齐刷刷就退本了额
这就是俺第一次接触的台湾人[/quote]对面从上到下,是直接把大陆当敌人来看待的,还不是一般敌人,是不共戴天的那种..
所以怎么宣传,受到什么教育,应该就清楚了...
Leiam-avatar

Leiam

我觉得应该是官方人员用了机翻的锅[s:ac:哭笑]