Enragedivy
2022-07-23T02:06:54+00:00
rt。
古文字的发音和现代普通话的发音是不同的。那为什么古诗在用普通话朗读起来大部分地方都会押韵?
要变一起变 变前押韵 变完还是压 只不过可能不是压同一个韵[s:ac:哭笑]
你楼里也说了是大部分还能押韵 有些已经不行了
古人的发音和现在不是完全不同啊[s:ac:茶]
因为古音向现代音转化的过程也是有规律的,不是乱转化的
例如:
锄禾日当午(ngo)
汗滴禾下土(tho)
谁知盘中餐
粒粒皆辛苦(kho)
这三个字在中古时期韵母都是o,到了现代就都转化为u了
确有不同但不是完全不同,所以偶尔你会读到现在觉得不押韵的古诗
[quote][pid=627433230,32802450,1]Reply[/pid] Post by [uid=60550057]liyuanbar[/uid] (2022-07-25 10:16):
不押韵的是不是要用广东话讲[/quote]也不是,现在其实各地方言里面都有古音,多少的问题
音韵是一个演变过程,不是独立的。
而且确实有不少古诗用普通话读并不押韵,
比如李白的早发白帝城。
大多数朝代的雅音都是河洛地区方言,
中原雅音和南京话融合成为明朝官话,
到清雍正时期才推广北京方言和南京官话融合而成的北京官话。
当然直到清末,溥仪和他的老师广东人康有为,仍然鸡同鸭讲。
当然当初康有为梁启超见光绪也是鸡同鸭讲……
推广的是这些更符合标准的?
高中语文课有一篇课文老师特意用她家乡话给我们念了遍让我们欣赏原汁原味。 忘了是啥,光记得有这事了
因为读音一般是系统性的变化,很少单独一个个改变
就好比在方言和普通话不同常常是因为声母或韵母的读法和普通话不同,而不是某一个字和普通话不同。
也不是全部都变了啊
网上做音韵学的up挺多的
上古音跟近代是完全不一样的
中古音就开始有些一致了
宋之后官话你就能听懂个大概了
[s:ac:哭笑]因为古诗也有修改过?我们现在读的很多诗,有些和原版不一样
[quote][pid=627453109,32802450,1]Reply[/pid] Post by [uid=24050301]蓝色的黑鸟[/uid] (2022-07-25 11:29):
远上寒山石径斜,白云深处有人家[/quote]我记得这个以前斜读xia
音律发展是传承有序的,又不会突变,自然有对的上有对不上的地方