ZJ Vids
2021-09-07T11:57:00+00:00
看文字都得在嘴里拼一遍念出来才能明白,要是长一点的句子拼了后面忘了前面又要翻过去看…
lzsb,kan pinyin ni juede feijin ma?
别说了,本来片假名就不熟,玩游戏看到一堆片假名头疼死了
我不知道日本人怎么想
但是日本人扭曲了自己的语言去舔英语国家(指做出一套假名体系强行音译英语),但是今年奥运会英语起源地的英国代表团入场式举的牌子上写的汉字
[quote][pid=549503484,28479577,1]Reply[/pid] Post by [uid=125964]vhf[/uid] (2021-09-12 20:00):
lzsb,kan pinyin ni juede feijin ma?[/quote]说实话,一大段的拼音确实挺费劲的[s:ac:晕][s:ac:晕][s:ac:晕]
为什么我觉得片假名非常好懂,是我英文水平太高了吗[s:ac:抠鼻]
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202109/12/-7Q177-1gu4K1oT1kSg4-94.jpg[/img]
非纯图
你看外国人人名音译汤姆森、亚历山大、罗宾逊…的时候也不一定很费劲吧,从小就知道什么读音了没有你那种连着才能读顺的情况
Reply to [pid=549503484,28479577,1]Reply[/pid] Post by [uid=125964]vhf[/uid] (2021-09-12 20:00)
这不正是现在的去汉字的韩语吗?
日本人自己也是觉得累的,很多片假名词汇现在都是打的缩写
[img]https://pic1.zhimg.com/v2-88e8041d91a49f3837c1533aab978215_r.jpg?source=1940ef5c[/img]
[img]https://pic1.zhimg.com/80/v2-9f96c60ce15949999a180cd7f675cdd9_720w.jpg?source=1940ef5c[/img]
[quote][pid=549503758,28479577,1]Reply[/pid] Post by [uid=60617463]忠肝义胆尔雾载[/uid] (2021-09-12 20:01):
说实话,一大段的拼音确实挺费劲的[s:ac:晕][s:ac:晕][s:ac:晕][/quote]你觉得会,小学一二年级不觉得
[quote][pid=549503818,28479577,1]Reply[/pid] Post by [uid=63414921]奖券都发完了[/uid] (2021-09-12 20:01):
为什么我觉得片假名非常好懂,是我英文水平太高了吗[s:ac:抠鼻][/quote]是的
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202109/12/-7Q177-j38sZfT3cSg1-qo.jpeg[/img]
Reply to [pid=549503917,28479577,1]Reply[/pid] Post by [uid=60270534]投影san[/uid] (2021-09-12 20:01)我印象里片假名可不只局限于姓名和专有名词。