p4nda
2022-02-12T02:02:43+00:00
[url]https://www.wsj.com/articles/heres-why-ill-be-keeping-my-shoes-on-in-your-shoeless-home-11644503227[/url]
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202202/12/-7Q4rj6-jfr4ZoT3cSwg-1hy.jpg[/img]
《华盛顿邮报》的编辑对一些美国家庭越来越倾向于学习一些他国文化传统,进屋把外面穿的鞋脱掉然后换拖鞋或者不穿鞋的行为,发起了批评。
首先是这样好像是假定自己的鞋很脏,对客人是不尊敬,凭什么就认定我的鞋底比你家地板脏呢?
第二,就算我的鞋底比你家脏,适当的细菌可以提高你家人的免疫能力,其实坚持进屋脱鞋的人才是对自己健康的不重视。
But barring shoes outright just to keep your floors clean is bringing a gun to a pillow fight. Turns out there's already an effective old-fashioned way to achieve your goal of a clean floor while neither insulting my hygiene habits nor endangering my delicate, vulnerable, long-suffering feet: It's called a doormat. ...
If you do keep a shoeless home, you should also know that you are probably endangering your family's health, not just their feet. Exposure to low-level filth, like that tracked in by friends who refuse to remove their shoes, actually helps bring a little bit of the outside in.
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202202/12/-7Q4rj6-jfr4ZoT3cSwg-1hy.jpg[/img]
《华盛顿邮报》的编辑对一些美国家庭越来越倾向于学习一些他国文化传统,进屋把外面穿的鞋脱掉然后换拖鞋或者不穿鞋的行为,发起了批评。
首先是这样好像是假定自己的鞋很脏,对客人是不尊敬,凭什么就认定我的鞋底比你家地板脏呢?
第二,就算我的鞋底比你家脏,适当的细菌可以提高你家人的免疫能力,其实坚持进屋脱鞋的人才是对自己健康的不重视。
But barring shoes outright just to keep your floors clean is bringing a gun to a pillow fight. Turns out there's already an effective old-fashioned way to achieve your goal of a clean floor while neither insulting my hygiene habits nor endangering my delicate, vulnerable, long-suffering feet: It's called a doormat. ...
If you do keep a shoeless home, you should also know that you are probably endangering your family's health, not just their feet. Exposure to low-level filth, like that tracked in by friends who refuse to remove their shoes, actually helps bring a little bit of the outside in.