ice.
2021-09-04T11:21:55+00:00
或许是因为更多准确信息逐步确认,南华早报于昨晚21点53分,修改了这篇报道,文章标题改为“slow approval of new online games”,直译是“放慢新游戏审批”,显然这与之前文章标题中所写的“suspend approval 暂停审批”存在明显含义不同。
此外南华早报修改后的文章开头标注了更正声明,正式承认昨日报道并不正确,其写道:“An earlier version of this story incorrectly reported that new game approvals in China had been suspended. The story has since been updated to state that regulators are slowing the approvals process.”
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202109/10/biQ177-4rzuK1dT3cSu0-8n.jpg[/img]
但因南华早报昨日这篇新闻影响面甚大,并引发诸多外媒、国内媒体跟风报道,其造成的影响已无法挽回。
此外南华早报修改后的文章开头标注了更正声明,正式承认昨日报道并不正确,其写道:“An earlier version of this story incorrectly reported that new game approvals in China had been suspended. The story has since been updated to state that regulators are slowing the approvals process.”
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202109/10/biQ177-4rzuK1dT3cSu0-8n.jpg[/img]
但因南华早报昨日这篇新闻影响面甚大,并引发诸多外媒、国内媒体跟风报道,其造成的影响已无法挽回。