韩国现在的判决书还有汉字??

Classic gentlemen 🤵🏾♂-avatar

Classic gentlemen 🤵🏾♂

2021-08-21T11:01:50+00:00

刚看一个介绍韩剧的,里面说判决书有很多汉字,韩国不是都把汉字取消了吗?[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202108/23/-7Q9000-auc6K1eT1kSe8-sg.jpg.medium.jpg[/img][img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202108/23/-7Qabd0-jefmK1dT1kSe8-sg.jpg.medium.jpg[/img][img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202108/23/-7Q900h-g8rcKvT3cSsg-e8.jpg.medium.jpg[/img]2.05 Slp:/ 双胞胎法官哥哥被绑架,弟弟代替哥哥做法官,从此走上人生巅峰 [url]https://v.douyin.com/dRga7fC/[/url] 复制佌链接,咑kaiDou荫搜索,直接观看视频!
kiks-avatar

kiks

刻在dna里的东西 哪有这么容易改变。。。
Jul2-avatar

Jul2

越严谨的东西越可能中文。
BotsUseYTBuilds-avatar

BotsUseYTBuilds

韩文理解为拼音 日常交流没问题 在法律上有歧义那不累死
The Prowler-avatar

The Prowler

棒子身份证上还是汉字呢!
MrMolshy-avatar

MrMolshy

拼音文字,不用汉字同音词太多啦。法律文书应该要精确性吧?我猜的
brodryk_-avatar

brodryk_

因为韩语是劣等语言,很多同音字无法区分。在法律这种需要精确表达的领域,汉字有优越性。
VirtuallyZloy-avatar

VirtuallyZloy

因为用谚文写就跟我们用拼音写一样,会有很多歧义
JohnnyHotshot-avatar

JohnnyHotshot

韩字是低等文字
Wool-avatar

Wool

法律要严谨,当然要汉字.
不然靠拼音一样的韩文会出歧义的.
Memez-avatar

Memez

因为“训民正音”(彦文)是表音文字,实际上只是“注音/拼音”,虽然配合发音可以很好普及和学习,可一旦落在纸面上就会出现大量的“同音异义字/词”……

类似的还有日本的“片假名”
Rosie(*´꒳`*)-avatar

Rosie(*´꒳`*)

韩语的年纪还没我爷爷岁数大
Kgandhi8-avatar

Kgandhi8

[quote][pid=543960274,28193492,1]Reply[/pid] Post by [uid=461978]台风中心[/uid] (2021-08-23 19:17):

韩语的年纪还没我爷爷岁数大[/quote]那你爷爷是真的牛逼
Frador-avatar

Frador

韩国人也是要学习汉字的,因为韩语相当于我们的拼音,在表示人名地名和严谨的文件时有缺陷
Moonwuff-avatar

Moonwuff

韩国大学毕业论文要用汉字写
MochiiiKawaii-avatar

MochiiiKawaii

宪法上也有,因为不用汉字根本无法解决同音字的问题
hexiiyy-avatar

hexiiyy

联合国文件多语言译本里永远是中文那本最薄。
KHEM-avatar

KHEM

不仅判决书,身份证上必有中文
Weeb Lord-avatar

Weeb Lord

不用汉字用啥,用他们的拼音?
法律这么严谨的东西用拼音岂不是扯淡。
不说别的,订金和定金用拼音试试。
Pleb-avatar

Pleb

[quote][pid=543959702,28193492,1]Reply[/pid] Post by [uid=460636]伟大的吉祥物[/uid] (2021-08-23 19:14):

刻在dna里的东西 哪有这么容易改变。。。[/quote]主要是因为,韩语是拼音文字,判决书必修要严谨,只能用汉字,[s:ac:哭笑]

而且因为已经是习惯了,所以换成其他文字很难很难,得不偿失了