Kairi !
2020-08-08T17:34:28+00:00
事实确实是这样,方言区的人说不好平翘舌,分不清前后鼻,但是官话区的人也有发音难题呀。
以前学西班牙语的时候,北方的同学为区分td、pb、kg的发音挠破了头,而南方同学很容易区分。这时我才发现这个小细节,因为官话里很少区分清浊音,而许多南方方言里每个字的清浊音不同,意思就变了。(区别程度基本等同于北方方言平翘舌)
也许是我的层次低,我遇到的北方人,没有一个能发好我们这边方言的“泡饭”(当做早餐)的。我们泡饭叫“zzava”(此处用zz代表应发浊音),大多都会说成“匝哇”,就是有些在本地生活了十多年、本地方言说的很溜的北方人,也会说成“匝va”,这就是母语留下的烙印,后天真的很难改的。
除此之外还有开音闭音的区别(不是长元音短元音)。举个例子,我们这大厦念作“ddawwu”(此处用dd和ww代表发浊音),而大学念作“ddawwuk”(k代表喉闭音),许多北方人完全无法区分,一律念作“哒物”。
国家规范语音是普通话,我们都以学好普通话为荣,日常使用普通话也越来越多。但是就方言来说,官话方言也好、南方方言也好,都是“汉语”下平等的关系,完全没必要互相嘲讽,互有优越感。
(值得一提的是,有很多人错误地认为“方言没有文字”,“还好方言没有文字,不然要分裂了”。其实汉语里,普通话和各地方言,共有一套文字:汉字。只是发音不同而已,“书同文但没有语同音”。如果废除汉字改用拼音,那真的是灾难性的后果了。比如,我的家乡话由本地的语言学巨擘郑张尚芳创制过一套极为合理的语音表记方法,稍加修改就是一套拼音文字兼恶魔之语了,要是汉字罗马化,那结果就是欧洲数十国)
(现在有一种nt,喜欢在网络上用普通话汉字白字的方式表记方言,简直zz,每一种方言使用的是同一套汉字,同理每一个汉字都能用方言来说,比如我这个帖子,我可以用普通话读,也可以用家乡话读,毫无压力。那些白字写方言的,都是圈地自萌、打造小圈子优越感的nt)
以前学西班牙语的时候,北方的同学为区分td、pb、kg的发音挠破了头,而南方同学很容易区分。这时我才发现这个小细节,因为官话里很少区分清浊音,而许多南方方言里每个字的清浊音不同,意思就变了。(区别程度基本等同于北方方言平翘舌)
也许是我的层次低,我遇到的北方人,没有一个能发好我们这边方言的“泡饭”(当做早餐)的。我们泡饭叫“zzava”(此处用zz代表应发浊音),大多都会说成“匝哇”,就是有些在本地生活了十多年、本地方言说的很溜的北方人,也会说成“匝va”,这就是母语留下的烙印,后天真的很难改的。
除此之外还有开音闭音的区别(不是长元音短元音)。举个例子,我们这大厦念作“ddawwu”(此处用dd和ww代表发浊音),而大学念作“ddawwuk”(k代表喉闭音),许多北方人完全无法区分,一律念作“哒物”。
国家规范语音是普通话,我们都以学好普通话为荣,日常使用普通话也越来越多。但是就方言来说,官话方言也好、南方方言也好,都是“汉语”下平等的关系,完全没必要互相嘲讽,互有优越感。
(值得一提的是,有很多人错误地认为“方言没有文字”,“还好方言没有文字,不然要分裂了”。其实汉语里,普通话和各地方言,共有一套文字:汉字。只是发音不同而已,“书同文但没有语同音”。如果废除汉字改用拼音,那真的是灾难性的后果了。比如,我的家乡话由本地的语言学巨擘郑张尚芳创制过一套极为合理的语音表记方法,稍加修改就是一套拼音文字兼恶魔之语了,要是汉字罗马化,那结果就是欧洲数十国)
(现在有一种nt,喜欢在网络上用普通话汉字白字的方式表记方言,简直zz,每一种方言使用的是同一套汉字,同理每一个汉字都能用方言来说,比如我这个帖子,我可以用普通话读,也可以用家乡话读,毫无压力。那些白字写方言的,都是圈地自萌、打造小圈子优越感的nt)