现在在俄罗斯,“达瓦里希”这个词已经基本没人使用

DisarmPr3y-avatar

DisarmPr3y

2020-07-22T05:49:02+00:00

这个词的起源不是来源于俄罗斯的语言。同志这个词,是十九世纪时,在斯洛文尼亚语,捷克语,斯洛伐克语和波兰语中经常使用的单词,在斯拉夫语中,这个词来自于突厥词根tauar",这个词根的意思是财产,牛,和货物。顺便说一句,俄罗斯产品这个词,非常相似于tauar。同志这个词,也是用的这个词根。所以,从这一点看来,这个词原本是指贸易中的伙伴。然后这个概念开始扩大,不只是一个同伴,还有朋友的意思。

在苏联时代,这个达瓦里希单词有了它自己的意思,但是仍然保留了它历史中的意思。
同志这个词意味着一个光明的社会主义建设者的公民,它意味着建立人民在联盟中的友谊。
顺便说一句,这个词没有阴性的变化,好像也从来没人提出过。(译者注,俄语有阴阳性的变化,女性的名或者名词都是阴性结尾,但是达瓦里希这个词只有阳性)所以通常用达瓦里希外加女性的姓氏(阴性词)来指代女性。比如伊万诺娃同志。
现在的俄罗斯,没有人互相称呼同志了。
但是如果有人遇到困难,他们会称呼同样处于困境的人达瓦里希,意思是我的同伴,并肩面对困难。
有时候,我在一些公共交通中可以听到这个词,因为他们用这个词讽刺别人,讽刺一些逃票的,看起来可疑的人。

不过我原来听说,在2010年的时候,中国禁止出租车司机用同志这个词,因为这个词在中文的意思是同性恋。不过我想问一句,这是真的吗?


注:2015年10月19日,《学习时报》在《党内互称同志是党的优良传统》文章中指出,党内称呼出现了不太好的四种倾向。
文章称,众所周知,有那么一段时间,在党内活动中很难听到互称同志的声音。即使是在党委会上,甚至在党小组会上,党员之间也都互称官衔,不称同志。党内称呼出现了不太好的四种倾向。
一是党内称呼官职化。在党内互称官职,随着官职升迁变化,称呼也随之改变。如果一个人有多项官职,则称呼级别较高的;如果官职是副职,则一般去掉副字。
二是党内称呼市场化。将市场经济中对企业老板或高层管理人员的称呼用到党内生活中,如“老板”“老总”等。
三是党内称呼江湖化。把社会上的一些称呼用语用到党内中,如“老大”“老爷子”等。
四是党内称呼亲戚化。现在有些人为了显示亲密,在党内也称兄道弟、呼姐唤妹。年龄大的叫“某哥”“某姐”,年龄小的称“某弟”“某妹”。
这些称呼既破坏了党内民主的和党内关系的严肃性,又影响了党群关系和党的整体形象,不利于党内政治生态的净化和党的作风的转变。

作者:<em>俄罗斯</em>小笨笨
链接:[url]https://www.zhihu.com/question/68133650/answer/619384750[/url]