你可以理解为西方的成语
奥德赛约等于远征
伊利亚特约等于回家
最初的电视自带游戏也有奥德赛吧,虽然我不知道怎么玩
奥德赛英文Odyssey这个词的词义是“漫长的旅程”,也可以解释为“伟大的旅程”
看到这里就很明朗了,“奥德赛”一词除了形容“艰苦的跋涉;漫长而充满危险的历程”之外,还可以形容作“归来、有智慧、幸运、勇敢、坚强”等。也就是说,只要是奥德修斯的经历可以体现的特点,都可以作为“奥德赛”的含义。而后带有“奥德赛”标签的游戏作品中,多多少少都能体现到“奥德赛”的特点。
[quote][pid=407227203,20945066,1]Reply[/pid] Post by [uid=1727869]沉默的表示[/uid] (2020-03-23 13:08):
你可以理解为西方的成语
奥德赛约等于远征
伊利亚特约等于回家[/quote]鬼扯,奥德赛才是讲归家的,两个完全搞反了都。
就是讲的希腊联军打完特洛伊之后大军回家,然后奥德修斯一个人到家的故事。
路上的经历有独眼巨人,喀尔刻,塞壬,撞岩,斯策拉和一些想娶奥德修斯老婆的人等等。。
Reply to [pid=407228167,20945066,1]Reply[/pid] Post by [uid=39445909]你的回忆积满灰尘[/uid] (2020-03-23 13:11)
[s:ac:哭笑] 不要在意细节,反正就这俩意思
荷马史诗《奥德赛》,讲述了特洛伊战争后奥德修斯的回乡之旅。
因此奥德赛的引申含义指“伟大的旅行”。
大部分游戏取的是他的引申含义。
相当于山海经,讲神话的,外国好多名字的本意你翻译过来会发现他们很缺乏想象力,所以不要怀疑为什么会拿个山海经当名字
因为西方文化来来去去就是怎么点东西
如果你作品(漫画,电影,小说)看的多的话,里面哪些背景故事和神话里的名字,都TM是同一批人
什么亚瑟王,路西法,奥丁,四骑士,几个天使,几个魔鬼莉莉丝什么的,所罗门,犹大,荷鲁斯,吉尔伽美什
wow中有一项成就 一段又臭又长的旅行(获得所有节日成就),英文是这个词吗?
上过一门课
外国文学作品赏析
有
河马史诗
神曲
哈姆雷特
河马史诗(伊利亚特 奥德赛)
神曲讲了每个人为啥在那层
哈姆雷特说如果他动手 叔父会上天堂
结课嘛 阿卡流思 一篇作文