Kikaite
2021-05-11T00:51:39+00:00
[s:a2:lucky][s:a2:lucky][s:a2:lucky]本来是我们汉人的最高神,现在变成了某教的了,
其实比较恶心的是翻译外语搞什么信达雅,本来很土的名字就高大上了,本土好听的词汇都给用上
被盗用的词汇那可太多了,几个教都是
“寺”和“庙”不就是
但凡稍微有点文化 也说不出这么搞笑的话吧。基督教自己还反对这么翻译呢。
[s:ac:哭笑]不翻译成上帝还能翻译成啥?
God就这么短的单词,音译也不好翻译啊。
总不能翻译成搞哥吧,一下子就绿皮起来了
[quote][pid=516089945,26756834,1]Reply[/pid] Post by [uid=43368905]ln1201510[/uid] (2021-05-15 09:04):
但凡稍微有点文化 也说不出这么搞笑的话吧。基督教自己还反对这么翻译呢。[/quote]那就音译成高德吧
Reply to [pid=516090729,26756834,1]Reply[/pid] Post by [uid=60014438]MERLIN51[/uid] (2021-05-15 09:09)
狗儿的
[quote][pid=516089383,26756834,1]Reply[/pid] Post by [uid=61590256]声望永正[/uid] (2021-05-15 09:00):
标准抢占词汇[/quote]其他的比如:同志,(颜色)革命,民主。
总结一个规律,凡是有号召力的词汇都要加以扭曲污名化。