说的就跟你有留学回来的朋友一样[s:ac:哭笑][s:ac:哭笑][s:ac:哭笑]
我高中班上去美国留学的 起码15个吧,也没有中英混杂
我出国20年的亲戚也没有,你说英文的时候会带中文吗?
继续说,能把殖人逼急了的团就是好团[s:ac:哭笑]
要是学术专用词可以理解啊,但是生活常用语吗……我不好说[s:ac:哭笑]
我在美国待了5年回来也不喜欢在公共场合中英混杂,要是一时间想不到合适的中文词也会停下来想或者用其他相近的替代[s:ac:哭笑]倒是自言自语的时候会中日英混杂[s:ac:哭笑]
留学的同学很多,只有在特别不好找替代的词的时候才用用英语。
我的留学生同学们也没有中英文混合的,可能怕被抽。
个人受不了装的人,一般会当面指出,“咱好好说话”。
英国前后待了6年,我也不会中英文混杂,虽然有些英文单词,用中文表达的时候,不是特别精准。另外我身边留学回来的,也没见过中英文混的。
我家也有亲戚在国外,有一个还入籍澳大利亚了,回来说话也没中英混杂。
要故意装的某个母语词很长时间没用了,不知道该说,然后带着满满优越感的歉意
其实刚留学回来也不会,除非是说到专业领域,什么我今天lunch吃的noodle有点spicy这种就是人的问题
[quote][pid=589066001,30680908,1]Reply[/pid] Post by [uid=6331433]高坂凶介[/uid] (2022-02-15 17:31):
中英混杂都是故意的[/quote]泥潭魔怔了吧,请问too young too naive是不是也算中英混搭?