skysavage05
2025-04-10T17:25:35+00:00
大同这事儿搞了这么久,我发现“彩礼”这两个字一直挺有争议的。现在婚姻应该是基于爱情和相互尊重的啊,可“彩礼”一词很难不让人联想到金钱对婚姻的干扰。
国外就很先进,直接翻译成bride price
我就想着,能不能换一些更贴合现代观念、更能体现婚姻本质的词来替代“彩礼”?
比如“婚姻买断金”,这听起来像是一次性的“交易”,把婚姻当成了可以用金钱衡量的东西;
比如“婚姻赎金”“婚姻标价”“女性标价”,这些词暗示着女性在婚姻市场中有“价”,很封建落后;
比如“婚姻敲诈费”“婚姻入场费”,感觉婚姻成了一场需要高额“入场券”的“游戏”;
比如“婚姻买卖金”“婚姻价格”“婚姻成本金”等等,把婚姻和商业买卖、成本收益挂钩,都偏离了婚姻该有的模样。
我觉得下面这词儿用来替代都很不错:
婚姻买断金,婚姻赎金,婚姻标价,女性标价,婚姻敲诈费,婚姻入场费,婚姻买卖金,婚姻价格,婚姻成本金。
兄弟们怎么看[s:ac:呆]
——————分割线——————
我知道很多兄弟已经对彩礼这玩意深恶痛绝了,但我觉得还是得把彩礼的本质给宣传出来。让更多初出茅庐的人光从名字就知道这是个什么玩意。
团结尽可能团结的人,重新定义彩礼。
所以改名,就是一个很好的方法。
国外就很先进,直接翻译成bride price
我就想着,能不能换一些更贴合现代观念、更能体现婚姻本质的词来替代“彩礼”?
比如“婚姻买断金”,这听起来像是一次性的“交易”,把婚姻当成了可以用金钱衡量的东西;
比如“婚姻赎金”“婚姻标价”“女性标价”,这些词暗示着女性在婚姻市场中有“价”,很封建落后;
比如“婚姻敲诈费”“婚姻入场费”,感觉婚姻成了一场需要高额“入场券”的“游戏”;
比如“婚姻买卖金”“婚姻价格”“婚姻成本金”等等,把婚姻和商业买卖、成本收益挂钩,都偏离了婚姻该有的模样。
我觉得下面这词儿用来替代都很不错:
婚姻买断金,婚姻赎金,婚姻标价,女性标价,婚姻敲诈费,婚姻入场费,婚姻买卖金,婚姻价格,婚姻成本金。
兄弟们怎么看[s:ac:呆]
——————分割线——————
我知道很多兄弟已经对彩礼这玩意深恶痛绝了,但我觉得还是得把彩礼的本质给宣传出来。让更多初出茅庐的人光从名字就知道这是个什么玩意。
团结尽可能团结的人,重新定义彩礼。
所以改名,就是一个很好的方法。